Цитата (Zabiyak)
б) во-вторых, конечно же основа моей локализации - русский клиент, но я на этом не останавливаюсь: правятся ошибки перевода, заменяется тупой промтовский перевод. Уже сейчас многое изменено, и конечно же, работа над этим продолжается.
Очень бы хотелось увидеть версию патча для русского сервера. Возможно даже, это оказалось-бы куда интереснее не только мне, даже не нашему коммьюнити, а всему русскому игровому сообществу. Ибо официальный игровой перевод действительно напрягает.
Очень надеюсь, что Вы не побрезгуете обратить Своё внимание и на русский сервер и я увижу такой патч.Добавлено (06.08.2013, 01:07)
---------------------------------------------
Кому интересно, фанатский патч с исправлениями русской локализации: http://kungfufan.ucoz.ru/forum/8-8-1#9
1. Исправлены показатели защиты в описании брони
2. Исправлен текст в интерфейсе мини-игры профессий крафта
3. Исправлен текст в интерфейсе окна "Состязание профессий"
4. Изменены титулы профессий (для разных профессий - разные титулы)
5. Исправлены описания скиллов мини-игры для повара
6. Исправлены названия некоторых животных и дроп охотника
7. Исправлено большинство текстовых багов с русского официального форума состоянием на 1.08.2013
Добавлено (24.08.2013, 22:57)
---------------------------------------------
Кому интересно, вышел новая версия патча для русского сервера ЛКФ, исправляющае ещё больше ошибок локализации.
http://kungfufan.ucoz.ru/load